Исключительные договоры

no image

Любко Дереш снискал славу самого молодого среди успешных украинских писателей. Он входит в ту небольшую когорту наших прозаиков, которых можно назвать коммерчески успешными. Издав всего лишь четыре романа, многие критики и издатели называют его не иначе как преемником Юрия Андруховича.

Вопрос: С чем был связан ваш разрыв с издательством «Кальвария»?


 


Ответ: В моем случае это дело именно экономического характера. Мне нравилось, как «Кальвария» делала книги и как их распространяла. В некотором отношении также импонировала их реклама, но в один момент меня начал настораживать тот факт, что мы заключали так называемые исключительные договоры. Подразумевалось, что «Кальварии» принадлежали исключительные права не только на мои книги на украинском языке, но и на всех языках мира. Им же переходили права на экранизации, аудиокниги и клубные права. Тем более «Кальвария» часто интересовалась, не хотел бы я заключить с ними договор на пожизненный срок. Тогда бы все, что я создал, было бы их собственностью. Они хотели заключения своеобразного пакта о сотрудничестве. Мне эта идея казалась неудачной, я постоянно отнекивался, а потом появилось предложение на новое произведение от других издательств. Издательство «Дулибы» мне показалось самым выгодным вариантом, поскольку предлагало более выгодные финансовые, маркентинговые условия и имело лучшую пиар-стратегию. Даже по части психологического климата с ними тоже очень приятно сотрудничать. Но тем не менее могу сказать, что у меня остались очень хорошие впечатления от работы с «Кальварией». В конце концов, ей принадлежит три из четырех написанных мною книг, и нельзя сказать, что я ушел из этого издательства — на три четверти я остался в Кальварии.

В: Можно сегодня утверждать, что в Украине возможно зарабатывать писательской деятельностью?

О: В Украине зарабатывать исключительно пером достаточно тяжело. Ходят слухи, что в этой стране есть только три писателя, способных зарабатывать себе на хлеб с книг на украинском языке: это Юрий Андрухович, Юрий Винничук и Оксана Забужко. Есть еще писатели, которые могут зарабатывать на жизнь литературой, но только благодаря тому, что их книги выходят в переводах. К таким можно отнести Андрея Куркова, Сергея Жадана и, наверное, частично меня, потому что, в принципе, я сегодня в основном живу за счет писательства.

В: С кем сотрудничаете за рубежом?

О: Это мое германское издательство, которое как литературный агент представляет за границей мой роман «Намерение», и, скорее всего, будет иметь на него мировые права. Кстати, это эксклюзивная новость специально для вашей газеты.

В: Читая вашу новую книгу «Намерение», можно сделать вывод, что это ни что иное, как некое продолжение «Поклонение ящерице». Так ли вы это задумывали?


 


О: Я внесу некоторую ясность. На самом деле эти книги перекликаются только в самом начале. Просто ситуация, описанная в «Поклонении ящерице» дает начало роману «Намерение», который начинает двигаться в совершенно самостоятельном направлении. В принципе, люди, которые не читали «Ящерицу», ничего не теряют. Те же, кто читал, поймут объемность ситуации нового романа, в которой герои «Ящерицы» ведут себя по-другому и отдельно проживают собственные жизни.

В: В некоторых отзывах признают, что «Намерение» — подтверждение вашего внутреннего роста, взросления. Как сами чувствуете?


 


О: Наверное, это была какая-то хорошая рецензия. Могу сказать, что не все говорят, что я вырос. Например, в одном журнале написали, что Дереш растет еще медленнее, чем его персонажи. В принципе, мне противоречивость оценок нравится — это значит, что мои произведения заставляют людей думать. Могу сказать, что над «Намерением» я работал больше всего, и вложил в него очень много сил. На сегодняшний день я доволен именно этим романом.

В: Его герои, это все-таки плод фантазии, или воплощения людей из реальной жизни?


 


О: На самом деле персонажи «Ящерицы» — превращенные личности из реальной жизни. Но при этом в них узнают своих знакомых читатели из самых разных уголков Украины. Потому я невольно начинаю верить, что у меня получилось выписать какие-то характерные типажи.

Любко Дереш


 


24-летний Любко Дереш написал свой первый роман «Культ», который сделал автора звездой международных книжных ярмарок, в 16 лет. По настоянию родителей Любко поступил во Львовский университет на факультет экономики. Автор трех бестселлеров: «Культ», «Поклонение ящерице», «Архе», лидер нового литературного поколения и молодежный кумир. Романы Дереша «Архе» и «Культ» уже вышли в одном из крупнейших польских издательств Prоszynski i S-ka. Права на издание его книг купили ведущие издательства Европы. Ведутся переговоры об экранизации его романов «Культ» и «Поклонение ящерице».


Оставить комментарий:
Подписаться
Уведомить о
0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Видео
Все статьи