Сегодня в широкий прокат выходит кинокомедия «Служебный роман. Наше время», снятая при участии украинской студии «Квартал-95» и российской компании «Леополис». Новая картина представляет собой римейк популярного фильма режиссера Эльдара Рязанова, созданного в 1977 г. по мотивам пьесы «Сослуживцы»
Надо сразу сказать, что сравнивать новую комедию, поставленную Сариком Андреасяном по сценарию Николая Ковбаса, с картиной Рязанова бессмысленно. Это совершенно другой фильм, лишь отдаленно напоминающий творение советского режиссера. Однако, по словам самого Андреасяна, не скрывающего своего намерения добиться со своим детищем ни много ни мало серьезного успеха в международном прокате, рязановское произведение никогда не смогло бы достичь такой цели. Сейчас же перед до предела американизированным римейком поставлена задача отвоевать свою нишу среди поверхностных развлекательных лент, рассчитанных на невзыскательного потребителя.
Ни по идее, ни по ее воплощению комедия Рязанова не идет ни в какое сравнение с фильмом «Служебный роман. Наше время» по всем категориям: вместо иронии и «правды жизни» бал здесь правит гротеск и буффонада. Хотя фильм стал своеобразной лакмусовой бумажкой, ярко выявившей, кто есть «ху» в актерской команде режиссера Андреасяна. Так «звездный» Владимир Зеленский в роли Анатолия Новосельцева — это провал. Актер нелеп и неубедителен. Правда, сам Зеленский, он же и продюсер фильма, честно признал, что тюфяк Новосельцев — это не он. «В жизни, если честно, мне просто не присуще быть мягким человеком. Потом мой герой ломается, преображается, и там, где он сильнее, мне было уже полегче». Под маской этого же персонажа Андрей Мягков с его внешностью аксолотля и невнятным бормотанием был в свое время все же гораздо более органичен.
Приковавшая к себе особое внимание как топ-звезда римейка «няня» Анастасия Заворотнюк, исполнившая роль брошенной Ольги Рыжовой, все же не идет ни в какое сравнение с вызывавшей подлинную жалость своей потерянностью героиней, сыгранной Светланой Немоляевой. Но, ухватившись обеими руками за предложенную ей роль, Анастасия высоко оценила это предложение. «Вот от такого шанса кто-нибудь может отказаться? Такая роль, как Оля Рыжова, это ведь 90%-ное попадание в успех, если сам не лажаешь. Потому что она любит, она искрення, она без камня за пазухой. Она и несчастная, и счастливая в этой своей любви»,— говорит Анастасия Заворотнюк.
А теперь об удачах. Своей трактовкой «Мымры» — директрисы Людмилы Калугиной в новом фильме актриса Светлана Ходченкова («Благословите женщину», «Любовь в большом городе 1-2») уверенно замахнулась на лавры Алисы Фрейндлих. Ее деловая, худющая и очкастая Калугина все же по-своему трогательна в своей незащищенности. Современный вариант «Мымры», созданный Светланой Ходченковой, жестче и динамичнее. Вначале фильма она предстает отнюдь не безнадежным «синим чулком», а скорее, запутавшейся в жизни женщиной. Она действительно выглядит затюканной в своей бессмысленной напористости и маниакальном стремлении самоутверждения. Поэтому и чудесное перерождение бизнес-леди в качестве уверенной в себе, сексуально удовлетворенной красавицы совсем не удивляет. Поражает только объект, ставший причиной ее глубокого перелома. Трудно поверить, что это могло произойти под воздействием такого пустого, самовлюбленного фигляра, как Новосельцев Зеленского.
Кроме Ходченковой необходимую задорную искру в новой версии «Служебного романа» поддерживал своей легкой, интеллигентной игрой резидент Comedy Club Павел Воля. Перед ним стояла действительно непростая задача: как бы совместив женское и мужское начала, начисто переписать образ секретарши, созданный Ахеджаковой, предложив зрителю необычного персонажа Вадика в качестве референта Калугиной. Воля не только не провалился, а блестяще справился с задачей, наполнив роль своеобразным юмором и красками. Если в начале картины он балансирует на грани фола, выдавая себя за трогательно чувствительного «голубого», то в финале — это знающий себе цену метросексуал, появляющийся на сцене в сопровождении женщины-вамп. «Тебе, мужчине другого пола, в отличие от женского, предлагают сыграть эту роль. Так пойди и сделай это, и будь мужчиной. Вадик манерный и прекрасный, такая офисная акула, через него можно решить любые вопросы в компании»,— так прокомментировал свое участие в картине Павел Воля.
Что касается Эльдара Рязанова, то режиссер категорически отказывается выяснять, во что превратили его легендарный «Служебный роман» авторы римейка. «Меня приглашали. Но я к этому не имею никакого отношения, мне это не интересно»,— заявил 83-летний Рязанов. Совершенно игнорируя новую картину, он не собирается ни посетить премьеру, ни смотреть фильм позже. В середине 1990-х все права на экранизацию пьесы Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова «Сослуживцы» купил продюсер Александр Атанесян, а затем переуступил их компании «Леополис», решившей пересказать классический сюжет для нового поколения зрителей. «Так что никаких творческих или иных претензий по поводу нашей картины у Эльдара Рязанова не может быть априори»,— отметил Сарик Андреасян.