Стрічка новин
2 Листопада 2024
Сьогодні

У Києві перейменували заклади, назви яких пов’язані з рф та радянською ідеологією

24 Листопада 2023, 6:17
Київ

У Києві перейменували ще 10 бібліотек, назви яких пов’язані з російською федерацією та радянською ідеологією.

У Києві перейменували ще 10 бібліотек, назви яких пов’язані з російською федерацією та радянською ідеологією, інформує Офіційний портал Києва.

Такі рішення були прийняті сьогодні, 23 листопада, на пленарному засіданні ІІ сесії Київської міської ради ІХ скликання більшістю депутатів. Як зазначила депутатка Київської міської ради, голова постійної комісії з питань культури, туризму та суспільних комунікацій Вікторія Муха, київські заклади культури не мають носити назв, пов’язаних із країною-агресором та імперськими наративами.

«Це питання не лише деколонізації наших закладів культури, а й питання поваги до нашої історії. Під час активної війни неможливо миритися з присутністю імперського та російського культурологічного контексту в топоніміці, назвах закладів культури та освіти тощо. Історія нашої держави є незалежною від росії та не має перебувати під впливом радянської й імперської ідеологій. Київські міські об’єкти, культурні установи, освітні заклади потрібно позбавити ворожих назв. У час війни ми не можемо спускати нанівець і залишатись осторонь боротьби у сфері захисту нашої культури та ідентичності. Тяглість української історії набагато довша за період існування московської імперії та її правонаступників», – наголосила Вікторія Муха.

Так, згідно з рішеннями Київської міської ради, змінено назви бібліотек:

  • Центральна публічна районна бібліотека імені О. С. Пушкіна – Центральна публічна районна бібліотека «Почайна»;
  • бібліотека ім. А. Макаренка для дітей – бібліотека для дітей «Джерело»;
  • бібліотека ім. О. Радіщева – бібліотека «Всесвіт»;
  • Центральна районна бібліотека ім. М. Є. Салтикова-Щедріна – Центральна районна бібліотека «Печерська»;
  • бібліотека ім. О. Кошового – бібліотека імені Катерини Білокур;
  • бібліотека ім. І. Кудрі – бібліотека «Книголюб»;
  • публічна бібліотека імені Анни Ахматової – публічна бібліотека «Сузір’я».

Також, аби позбутись радянського спадку, а саме нумерації в назвах закладів культури, та надати їм унікальні назви, перейменували низку бібліотек Оболоні. Бібліотека №102 отримала назву «Дивосвіт», №120 перейменували в «Обрій», а №129 – у «Мрія». Окрім того, комунальний мистецький навчальний заклад Печерського району «Дитяча музична школа №4 ім. Д. Д. Шостаковича» позбувся ім’я російського композитора.

Залишити коментар:
Подписаться
Уведомить о
0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Відео
Всі статті