Последние новости
23 января 2026
22 января 2026
21 января 2026
20 января 2026

Жена Ступки принципиально отказалась учить украинский язык

no image

По ее мнению, ведущие, которые сейчас говорят на украинском, в кадре выглядят нелепо.

Украинская модель, телеведущая, ди-джей и жена актера Дмитрия Ступки Полина Логунова резко высказалась о языковых квотах и заявила, что принципиально не собирается изучать украинский и говорить на нем на телевидении.

13 октября вступил в силу закон о языковых квоты на телевидении от 23 мая 2017 года, согласно которому в общем недельном объеме телевещания общенациональных каналов передачи, фильмы и новости Украинский должны составлять не менее 75% общей продолжительности программ в каждом из промежутков времени между 7:00 и 18:00, а также между 18:00 и 22:00.

По словам Логуновой, из-за запрета русского языка на телевидении у нее начались сложности в карьере. Но она не намерена изучать украинский язык.

«Так случилось, что из-за запрета русского языка в СМИ много в моей карьере теле-, радиоведущей пошло непредсказуемым путем, я не собираюсь жаловаться, я вот что хочу сказать.

Мне говорят: «Да учи украинский».

Знаете, почему я отвечаю «нет»?

Не потому, что я что-то против, не потому, что я лентяйка «.

«В моей стране (Беларусь. — ред.) два языка государственные. И один из них я знаю настолько, что могу, как мне кажется, красиво и грамотно говорить в кадре, в зависимости от проекта я подстраиваюсь под тот или иной формат, потому что считаю, что телевидение требует актерского мастерства. Иногда я могу говорить как «девочка из соседнего двора», когда надо — как дипломат, а если того требует ситуация, я легко могу перейти на литературный русский «, — написала она.

Жена Ступки также отметила, что ведущие, которые сейчас говорят на украинском, в кадре выглядят нелепо.

«Судя по моим наблюдениям большинство украиноязычных ведущих выставляют себя в плохом свете, с трудом говоря на родном, украинском, языке и в кадре это бессмысленно», — добавила она.

При этом госпожа, которая считает, что «красиво и грамотно» говорит на одном из государственных языков соседнего государства, не умеет грамотно на нем писать. Чего стоит хотя бы «пасодобль в ногах неумелого танцора». Несмотря на многочисленные ошибки в тексте возникает сомнение и о «грамотности говорения».

Читайте Економічні новини у Google News Підписатися

Оставить комментарий:
Подписаться
Уведомить о
3 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
8 лет назад

чимадан-вакзал-раися…..

8 лет назад

У нее в Беларуси 2 языка. Какого ты тогда приперлась в Украину. Попробывала бы эта дура сморозить такое в Германии или США, она бы уборщицей не смогла работать. Без языка на телевидении делать нечего!

Ну видать у дамы русскоязычная челюсть, тут уж никуда не денешься…

Все статьи