Газета опубликовала свой ответ на сайте издания: "В последнее время государственные учреждения России со рвением раболепно следуют за Его Превосходительством Президентом, что утратили хватку в настоящих делах"
Рекомендация была предназначена для одного из российских ведомств. В ней говорилось, что японская газета занимает особенно крайнюю позицию, являясь националистически направленной. Во многих статьях о России содержится критика, временами нападки.
В ответ руководство редакции «Санкэй» заявило, что протестует против слов об искажении реальности и указывает МИДу на то, что ведомство, курирующее внешние связи России, допускает такие элементарные ошибки как отправка официального письма не тому адресату.
МИД России пока это сообщение не прокомментировал.
Ответ газеты «Санкэй». Перевод журналиста Алексея Ковалева
Госпожа официальный представитель МИД РФ. «В Санкэй случайно прислали внутреннюю переписку «Не давайте интервью Санкэй». «Теряете хватку?»
С почтением приветствую официального представителя Министерства иностранных дел Российской Федерации г-жу Захарову.
Отправленное Вашим ведомством письмо пришло в московскую редакцию около двух недель назад.
«Газета Санкэй среди основных печатных изданий Японии занимает особенно крайнюю позицию, являясь националистически направленной. В во многих статьях о России содержится критика, временами нападки, неоднократное искажение реальности, передается негативная точка зрения. Опираясь на антироссийский стиль подачи последнего времени, мы рекомендуем не давать интервью этому изданию.»
Видимо, письмо адресовалось в одно из государственных ведомств, куда мы отправляли запрос. Но случилось недопустимое и письмо было доставлено нам.
МИД РФ всегда оказывал мне огромную поддержку, и я ни в малейшей степени не собирался накалять обстановку. Наверное, написание таких писем — одна из важных функций Министерства иностранных дел в Вашей стране. Но я категорически протестую против инсинуаций про «искажение фактов».
Больше всего меня беспокоит тот факт, что Министерство иностранных дел, курирующее внешние связи России, великой страны, допускает такие элементарные ошибки, как отправка официального письма не тому адресату. Остается только заключить, что в последнее время государственные учреждения России со рвением раболепно следуют за Его Превосходительством Президентом, что утратили хватку в настоящих делах. Хотелось бы, чтобы в самом сложном из неразрешенных вопросов российско-японских отношений, в вопросе Северных территорий, вы проявили бы максимальную сосредоточенность.
С уважением, Эндо Рёскэ.