Министерство образования и науки установило, что участники внешнего тестирования могут проходить его на том же языке, на котором получали среднее образование. Об этом говорится в приказе Министерства образования N238 от 25 марта
Согласно тексту документа, Минобразования поручило Центру оценивания качества образования перевести тестовые задания на крымскотатарский, молдавский, польский, русский, румынский и венгерский языки. Исключение существует только для тестов по украинскому языку и литературе, а также для тестов по иностранному языку.
Также Центру оценивания качества образования поручено проинформировать выпускников предыдущих лет, которые учились на языках нацменьшинств и зарегистрировались для прохождения теста в 2010 году, о возможности его сдачи на языке обучения, а также поручило региональным управлениям образования и науки довести эту информацию до сведения выпускников 2010 года.
Приказ вступает в силу со дня его официального опубликования.
Контроль за выполнением приказа возложен на первого заместителя Министра образования и науки Украины Бориса Жебровского.
Напомним, ранее глава совета партии “Наша Украина” Вера Ульянченко заявила, что за настойчивыми попытками протянуть возможность прохождения внешнего независимого оценивания знаний ” на языка меньшинств” стоит желание политиков, известных своей антиукраинской позицией, искусственно создать проблему вокруг “языкового вопроса”.
Ранее сообщалось, что Крымский парламент попросил Виктора Януковича, которого Центризбирком объявил Президентом Украины, обеспечить в регионе проведение внешнего независимого тестирования на языках, на которых велось обучение в школах, в том числе – на русском.