В утреннем выпуске новостей "1 канала" ведущий оговорился и назвал Патриарха Московского и всея Руси Кирилла "олигархом". Правда, тут же ведущий исправил ошибку (на видео с 31 сек.)
Неудачная оговорка прозвучала во время закадрового текста, который читал ведущий к видео-материалу о визите Патриарха в Израиль и встрече с президентом страны Шимоном Пересом.
Утренний блок новостей, где проскочило слово “олигарх” вместо “патриарх” шел в эфире в 6.30 утра по московскому времени 12 ноября. И широко известной оговорка ведущего не стала.
Зрители телеканала также отметили, что сюжет про визит Патриарха Кирилла в Израиль повторили и в следующем выпуске утренних новостей “1 канала”, но ведущий уже не повторил свою ошибку.
В пресс-службе “1 канала” отказались комментировать ситуацию, и предложили направить официальный запрос по поводу оговорки по электронной почте.
Добавим, что из-за специфики работы ведущих в прямом эфире, оговорки и ляпы в телевизионных новостях случаются нередко.
Так, Татьяна Антонова на канале “Россия” произнесла “подмосковный климакс” (вместо Климовска), другая ведущая оговорилась, произнеся “чеченский член” (вместо плена), это также произошло во время эфира “Вестей”. Также известные оговорки ведущих – “Наша авиакомпания” (вместо телекомпания), “Турнир Большого члена” (вместо турнир большого шлема) и многие другие.
Нередко телевизионные ведущие и корреспонденты используют в речи и более “крепкие” словечки. Но это, как правило, случается не в прямом эфире, а во время записи.