Новини суспільства

Відомий професор із США заявив, що українська мова — це унікальне явище в лінгвістиці

Американський професор Джон МакВортер, який викладає лінгвістику в Колумбійському університеті, опублікував дослідження, яке спричинило фурор у науковому світі. Про це повідомляють “Українські вісті”.

Вивчивши понад 200 мов, дослідник дійшов неочікуваного висновку: українська — це одна з найскладніших, але водночас найлогічніших мов світу. Його аналіз охоплював граматику, відмінкову систему, словотвір, фонетику та синтаксис. І саме українська мова вразила науковця найбільше.

Цитата, яка викликала найбільший резонанс:
“Українська мова — це лінгвістичний парадокс. Вона має 7 відмінків, 3 роди, складну систему дієслівних форм, але при цьому логічніша за англійську”.

На думку МакВортера, перевага української — у чіткій структурі без хаосу винятків.
“У латині, французькій чи німецькій — тисячі слів треба просто вивчити на пам’ять. А в українській — є система, як у конструкторі LEGO: ти її розумієш — і можеш створити будь-яке слово”, — пояснив професор.

Його особливо вразило багате словотворення:
від одного кореня “читати” можна утворити понад 15 слів: прочитати, перечитати, зачитатися, дочитати, недочитати — і кожне матиме окремий, точний сенс, який носій мови розуміє без пояснень.

“Це генетична пам’ять мови, якій тисячі років”, — написав науковець.

МакВортер порівняв мовні словники:

  • Англійська: ≈100 000 слів
  • Українська: ≈256 000 (офіційно), потенційно — безліч, завдяки словотворенню.

“Ви можете придумати слово недоперечитувач — і будь-який українець зрозуміє його з першого разу. Покажіть мені іншу мову, де таке можливо”, — заявив професор.

За його словами, англійська свідомо спрощувалась протягом століть, щоб стати lingua franca для світу. Але українська, попри складність, залишилася впорядкованою та елегантною.

“Це означає одне: носії цієї мови мають неймовірну когнітивну гнучкість”, — підсумував він.

Після публікації статті 15 американських університетів відкрили курси української — не з політичних причин, а через науковий інтерес.
“Якби я мав обрати ще одну слов’янську мову, я б без вагань обрав українську. Вона як шахи серед мов — складна, але витончена”, — підсумував МакВортер.

Елена Каденко