Лидеры организаций национальных меньшинств выступили против закона «Об основах государственной языковой политики», который дает преимущества носителям русского языка
Председатель Меджлиса крымскотатарского народа Мустафа Джемилев заявил, что крымские татары не поддерживают скандальный языковой закон регионалов Колесниченко и Кивалова, принятый Верховной Радой на этой неделе. «Для нас этот закон неприемлем. Мы рассматриваем себя как коренной народ Украины, и ситуация с крымскотатарским языком не должна зависеть от численности его носителей»,— заявил господин Джемилев.
Крымскотатарский язык внесен в перечень региональных языков в закон, принятый на этой неделе Верховной Радой. Также к региональным или языкам меньшинств теперь относятся: русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчацкий языки.
После того как закон подпишет президент, эти языки будут использоваться на территории проживания нацменьшинств в работе органов власти и местного самоуправления, станут языками обучения в государственных и коммунальных учебных заведениях. Но только в том случае, если на них говорят 10% населения.
Численность языковых групп в Украине устанавливается по данным Всеукраинской переписи населения, и 19 июня Виктор Янукович подписал указ о проведении переписи в 2013 г. А по данным переписи, проведенной в 2001 г., носители русского языка набирают по 10% в 13 областях юга и востока страны.
Крымские татары, которых в Украине проживает около 250 тыс., составляют более 12% населения Крыма. Несмотря на то что они получают языковые права в местах своего компактного проживания, крымские татары все же отказывают в поддержке скандальному законопроекту. Крымскотатарский лидер Мустафа Джемилев утверждает, что русский язык преобладает во многих регионах Украины вследствие «преступной языковой политики», которая реализовывалась в СССР. По его мнению, если этот язык получит особый статус в регионах Украины, то у этнических украинцев не будет стимула изучать родной язык. «Не будет этого стимула и у крымских татар, поскольку они владеют русским языком не хуже самих россиян»,— объяснил неприятие закона господин Джемилев.
Когда закон вступит в силу, государство будет обязано вносить в паспорта записи на языке нацменьшинств. Также дублироваться будут документы об образовании, трудовые книжки, военные билеты, записи актов гражданского состояния — свидетельства о рождении, браке и другие документы. На региональных языках (в большинстве случаев на русском) будут печататься бланки, квитанции, почтовые справочники. На них будут написаны таблички с названиями соответствующих населенных пунктов и улиц. Языки меньшинств будут применяться в судах. Владение ими станет критерием для подбора судей. Также на этих языках будет вестись преподавание в школах и вузах. Государство обязано обеспечить их учебниками и наладить соответствующую подготовку учителей.
По данным Министерства финансов, реализация языкового закона обойдется государственному бюджету Украины и соответственно украинским налогоплательщикам от 12 млрд. до 17 млрд. грн. в год.
Закон предусматривает, что публичное унижение или намеренное искажение региональных языков в официальных документах и текстах будет караться по 161 статье Уголовного кодекса. То есть — штрафом от двухсот до пятисот необлагаемых налогом минимумов доходов граждан (3400-8500 грн.) или ограничением свободы на срок до пяти лет. Если региональный язык будет унижать и искажать чиновник, то он заплатит штраф от пятиста до тысячи минимумов (8500-17000 грн.) или сядет в тюрьму на срок от двух до пяти лет. При этом он может лишиться права занимать должность на срок до трех лет. А если преступление против регионального языка совершит организованная группа лиц, ее участники лишатся свободы на срок от пяти до восьми лет.
Между тем лидер крымскотатарского Меджлиса Мустафа Джемилев утверждает, что русскому языку в Украине «ничто не угрожает». А ссылка в законе «Об основах государственной языковой политики» на Европейскую хартию о языках национальных меньшинств не обоснована, поскольку она направлена только на защиту языков, которые находятся под угрозой.
Не случайно в Верховной Раде в июне были зарегистрированы два законопроекта Владимира Яворивского («БЮТ-Батьківщина») и Бориса Тарасюка (НУНС) о внесении изменений в закон о ратификации Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. Через девять лет после принятия этой хартии депутаты обнаружили неточности перевода. Так, в украинском тексте Хартии, на который ссылается закон об основах государственной языковой политики, речь идет о региональных языках и языках меньшинств, а в оригинальном тексте документа (на французском и английском) говорится о «региональных и миноритарных языках». То есть, по мнению депутатов, Хартия призвана защищать языковые меньшинства, редкие и исчезающие языки, к которым русский язык не относится.
Председатель Черновицкого областного общества румынской культуры Василий Быку в разговоре с «i» отметил, что нормы о защите региональных языков существуют во многих странах Европы. По его словам, в Черновицкой области региональным языком станет румынский, поскольку там наберется достаточный процент людей, которые им владеют. А также в ряде регионов таким языком станет молдавский. «Я как филолог скажу, что между ними нет разницы»,— сказал он, подчеркнув, что «в нашей стране государственный украинский язык тоже нуждается в защите». Отметим, что в Украине проживает более 150 тыс. румын и 260 тыс. молдаван.
В числе языков национальных меньшинств в законе упомянут и идиш — один из языков евреев, которых в Украине проживает 80 тыс. Заместитель председателя Европейского еврейского конгресса Евгений Червоненко сообщил «i», что язык идиш, который внесен в список региональных языков, «не является языком общения даже в еврейских семьях». «На этом языке разговаривали мои дедушки и бабушки, но больше на нем не говорят»,— отметил он. Господин Червоненко заявил, что создатели закона «Об основах государственной языковой политики» «разжигают огромный костер» межнациональной розни, и призвал их «не трогать людей». «Мое еврейское имя Шишон — «Защитник». Я призываю всех евреев разговаривать на украинском языке и специально выучить его в знак протеста против этого закона»,— заявил господин Червоненко.