Идея полностью запретить ввоз книг из России станет шоковой терапией как для украинского читателя, так и для украинских издательств, которые столкнутся с ответными санкциями и потеряют доходы из-за роста книжного пиратства и контрабанды.
Об этом в блоге написал директор крупной книготорговой компании “Форс Украина” Александр Кирпичев.
По его мнению, первым пострадает взыскательный читатель – образованный представитель среднего класса, который покупает бизнес-книги, современных культовых авторов (такие новинки выходят в России быстрее) или качественные альбомы об искусстве.
“Если будет запрет, Донцову в мягкой обложке или привезут в мешках, или напечатают пиратским способом. Пострадают читатели с запросами. Запрет усложнит им жизнь и загонит в серую зону нелегальной торговли. Потому что на следующий день этих авторов и эти книги украинские издательства не издадут, а пираты не станут тратиться на поштучный тираж”, – считает Кирпичев.
По его мнению, в нынешних реалиях место российской книги – и по доле рынка и по жанрам – ниша для интеллектуалов и профессионалов довольно узкого профиля вроде дизайнеров, психологов или арт-менеджеров.
По данным основателя Yakaboo.ua Ивана Богдана, качественные издания современной деловой литературы на 90% представлены российской книгой. В целом, через интернет-магазин продается лишь 30% украинских книг, хотя весь список топ-продаж за 2015 год представлен именно украинской книгой. Запрет ударит по книжной торговле онлайн и ее клиентам.
В этой борьбе с российским импортом якобы за массовую аудиторию из любителей детективов первыми пострадают хипстеры.
В защиту читателей этой ниши резко выступил журналист и блоггер Юрий Романенко: “Проблема не в том, что печатают в России, а в том, что не печатают в Украине. Украинские книги от этого ничего особо не выиграют. Нормальные авторы из ниоткуда не выскочат. Нормальные переводчики не появятся. Никто не будет переводить Кембриджскую историю древнего мира, где один том стоит 1200 гривен или монографию об экономике Китая за последние пять лет. В первом случае, потому мало кто ее купит. Во-втором случае, потому что в этой стране есть 50 человек, которые этим интересуются”.
По данным руководителя “Форс Украина”, в Украину российские издательства продают до 1% своих тиражей. Импорт книг и брошюр из России катастрофически падает уже несколько лет: в 2012 году он составлял 33 млн долларов; в 2013 – 22,8 млн долларов; в 2014 – 11,9 млн долларов; в 2015 – 3,06 млн долларов.
То есть, за три года поставки из России упали в 10 раз, прошлый год в сравнении с 2013 – в семь раз. Бизнесмен приводит в качестве примера собственную практику продаж: фирма поставляет 50 тысяч наименований в год, однако большинство позиций завозятся поштучно, в среднем 17 единиц одного наименования – на всю Украину.
“Засилье российской книги на украинском рынке – это стереотип, сложившийся в реалиях 2000-х годов, когда русские издательства занимали более 90% рынка. Угроза монополизации и жесткая конкуренция исчезли по разным причинам. Сейчас украинские издательства наращивают свой сегмент на фоне экономического кризиса и упорного нежелания украинцев читать. Экспорт украинской книги в Россию в 2015 году – 13 млн. долларов. Если Россия примет ответную меру, украинская сторона экономически потеряет больше”, – считает руководитель книготорговой компании.
В идее запретить российский импорт нет не только экономики, но и идеологии. Если цель – борьба с пропагандой, то зачем предлагается запретить все книги, изданные в России. Можно было бы ввести эмбарго по конкретным наименованиям или авторам.
Попытки остановить ввоз пропагандистской литературы уже принимались: Гостелерадио составило короткий список на 38 позиций антиукраинской писанины. Кроме того, книги не настолько сильный инструмент пропаганды и мобилизации антиукраинских настроений, как телевидение, чтобы вводить тотальный запрет.
“Массовое влияние на жителей Донбасса скорее оказали сюжеты из российских новостей, а никак не чтение книг. Поэтому борьба с пропагандистским телевещанием – необходимость, а борьба с российскими книгами как ответ на пропаганду – просто ловкий политический трюк”, – считает Кирпичев.
На языковую ситуацию возможный запрет также не повлияет: инициаторы не скрывают, что книги на русском будут издаваться, но только на территории Украины. В том числе в филиалах российских издательств, которые им придется здесь открывать.
О том, что идея очередных санкций – не более, чем пиар политиков, считает и Юрий Романенко .
“Традиционно, когда в экономике худо (да и “не худо” тоже), в Украине запускают очередной медийный пузырь, чтобы отвлечь внимание публики… Вечная тема – запрет импорта книг из России. Вот сейчас ее начали качать вновь”, – пишет журналист для “Главком“.
Руководитель издательства “Основы” Дана Павлычко в эфире Громадського радио назвала идею запрета популизмом и выразила сомнения, что это поможет украинскому рынку, заполненному контрабандой: “Не надо опускаться до популизма. Заявление Семерака – это открытый популизм. Очень легко начать кричать о запрете и сотрясать украинское общество. Эмбарго… не способствует развитию данной отрасли. Запреты не работают”.
По прогнозу руководителя “Форс Украина”, амбициозный план реформ, о котором говорят сторонники запрета, не воплотится – нет ни денег в бюджете, ни самого плана.
“Если все-таки запрет на весь российский импорт введут под горячую руку, то результатом станут не стремительные реформы (которые даже не спроектированы), а более стремительная деформация рынка и уход в тень. Это и увеличение контрабанды, и рост пиратской продукции. Сейчас из России много продукции ввозят челноки – маршрутками, электричками в ручной клади можно беспошлинно провезти товаров до 200 евро. Так и возят. Просто будут возить больше, и уже никто не сможет проконтролировать, нет ли в мешках «челноков» какой-нибудь истории про Украину как американский проект или Кремль как будущую сверхдержаву”, – считает Кирпичев.
Большая реформа, по его мнению, должна начинаться с борьбы с пиратством и контрабандой, которые годами разрушают экономику книжного рынка.
“Просто закрыть легальный ввоз – это шоковая терапия. Запрет не ускорит получения прав, перевод и издание в Украине огромного перечня того, что уже сейчас издано в России для требовательного образованного читателя. Запреты индустрию не запускают, они сжимают рынок”, -констатирует бизнесмен.