В команде переводчиков в общей сложности уже есть девять человек из Швеции, Литвы, Германии, Исландии, России и Дании.
На конкурсе “Евровидение-2016” тексты всех песен, которые примут участие в отборе, будут переводить на международный язык жестов. Об этом сообщает Eurovision.tv.
По данным издания, такое решение было принято для того, чтобы людям с нарушением слуха передать содержание песен. Организаторы конкурса отмечают, что очень важно было найти переводчиков с хорошим знанием языка, но которые также умеют передать энергетику, струящуюся с экрана телевизора.
На данный момент в команде переводчиков в общей сложности уже есть девять человек из Швеции, Литвы, Германии, Исландии, России и Дании.
Украину на “Евровидении-2016” будет представлять певица Джамала с песней “1944”, которую она посвятила депортации крымских татар в 1944 году.
“Евровидение” состоится в мае в Стокгольме. В нем примет участие рекордное количество стран – 43. В этом году на конкурсе поменяли правила подсчета и объявления баллов. Если в предыдущие годы итоги зрительского голосования и оценки жюри представлялись как единый результат, то теперь все будет раздельно. Сначала объявят оценки жюри, а затем – результат зрительского голосования. Победитель будет известен в самом финале шоу.