Украинского писателя наградили премией литераторов и переводчиков Brücke Berlin 2014. Об этом сообщает сайт Главного объединения австрийских книготорговцев.
В понедельник, 14 июля украинский писатель Сергей Жадан, а также переводчики Сабине Штер и Юрий Дуркот получили награду за роман «Die Erfindung des Jazz im Donbass» («Открытие джаза в Донбассе», название украинского издания «Ворошиловград» – «К.»), который вышел в 2012 году в немецком издательстве Suhrkamp. Отметим, что премией Brücke Berlin, начиная с 2002 года, каждые два года отмечают самый выдающийся роман современной литературы Центральной и Восточной Европы, а также его перевод на немецкий язык.
Размер премии составляет 20 тысяч евро – половину этой суммы получает автор награжденного произведения, а половину его переводчик или переводчики.тВ обосновании своего решения, жури отмечают, в частности, что Сергей Жадан духом своей литературы возвращает к жизни забытую территорию Европы и «проливает таким образом новый свет на актуальные и политические конфликты», сообщается на сайте издательства Suhrkamp.
Отдельно члены жури отметили мастерство переводчиков романа Сабине Штер и Юрия Дукот. «Для диалоговой и часто ритмичной части повествования, с его разговорным языком, его игрой слов и юмором они нашли немецкий эквивалент, который не утратил своей легкости», – цитируется оценка жури на сайте издательства. Добавим, что в этом году на немецкую премию претендовали также произведения беларуской писательницы Свитланы Алексиевич, а также болгарского автора Георги Господинова и российского драматурга Ивана Вырыпаева. Вручение премии состоится 1 октября в Немецком театре в Берлине.