В Германии "антисловом" 2015 года стало Gutmensch, которое можно перевести как душа-человек.
Об этом во вторник, 12 января, объявила группа Лингвокритическая инициатива, в которую входят четыре филолога из различных университетов и два журналиста, сообщает Deutsche Welle.
Отмечается, что понятие Gutmensch в круге правых популистов и крайне консервативно настроенных граждан применяли к тем, кто на общественных началах оказывал помощь беженцам и выступал против нападений на общежития для мигрантов. Граждане, которые активно использовали этот неологизм, происходящий от слова guter Mensch (хороший, добрый человек) вкладывали в него значение “наивную, глупую, не имеющую отношения к реальной жизни толерантность и готовность помочь”.
Согласно мнению жюри, использование этого слова препятствует трезвой аргументированной дискуссии в демократическом обществе.
Всего на титул “антислова” 2015 года претендовало 669 слов.
“Антисловом” 2013 года в Германии выбрали Sozialtourismus (социальный туризм), которое некоторые политики применяли в отношении мигрантов из Восточной Европы, приезжающих в более благополучные европейские государства. “Антисловом” 2014 года стало понятие Lügenpresse (лживая пресса), используемое участниками антиисламского движения Pegida. Жюри посчитало, что это слово порочит медиа “без разбора” и препятствует “обоснованной критике по отношению к СМИ”.