К периоду летних отпусков харьковское издательство «Фолио» познакомило читателей с первым детективом норвежца Ю Несбью «Нетопырь», сделавшим ему имя в писательских кругах. Книга, увидевшая свет в 1997 г. и открывшая серию динамичных повествований об инспекторе Харри Холле, ныне вышла в достаточно качественном переводе на украинский язык и читается на одном дыхании с начала до конца
Таким образом, в 2011 г. популярная книжная серия «Карта світу», которую издательство «Фолио» издает с 2010 г., пополнилась очередным бестселлером в разряде «Скандинавский остросюжетный роман». Ранее «Фолио» уже опубликовало два романа Несбью (в украинском переводе «Червоногрудка» и «Безтурботний»).
Интересно, что сам Ю Несбью, родившийся в Осло 29 марта 1960 г., в первую очередь считает себя рок-музыкантом и композитором, а уж потом писателем. Писательские лавры не мешают ему и сегодня профессионально и в охотку петь в достаточно известной норвежской рок-группе Di Derre и сочинять для нее песни. Тем не менее занятие литературным трудом, как бы на «любительском уровне», принесло норвежцу ряд престижных премий и соответственно приличные доходы. При этом разносторонность Несбью включает в себя и былое серьезное увлечение футболом (в возрасте 17 лет он даже играл за футбольный клуб «Мольде»), биржевую деятельность и работу в качестве влиятельного экономического обозревателя. Все это совершенно не удивительно, ведь в свое время Несбью окончил Норвежскую Школу экономики и бизнес-администрирования (Norges Handelshøyskole). В конце концов, журналистская рутина изрядно ему поднадоела, и от нечего делать написанные «для себя» похождения бравого инспектора Харри Холле неожиданно не на шутку заинтересовали издателей, вызвав ажиотаж у читателей. Дебютный роман «Нетопырь» заслужил сразу две престижные премии — The Riverton Prize в номинации «Лучший норвежский детективный роман года» и The Glass Key Award в номинации «Лучший скандинавский детективный роман» 1998 г. На сегодня творчество Несбью пользуется широкой популярностью, вышедшей далеко за пределы Скандинавии (книги переведены на 40 языков). Львиная доля его произведений переведена на русский, а вот английские поклонники норвежского рокера создали специальный сайт о нем. Общий тираж романов Несбьо в Норвегии к сентябрю 2008 г. перевалил за 1,5 млн.
«Золотая жила», которую в действительности представляет собой основная детективная серия романов Несбью, рассказывающая о бурных перипетиях непростой жизни норвежского Шерлока Холмса, густо сдобрена алкогольно-наркотическими приключениями главного героя и насыщена сексуальными подробностями любовных переживаний Харри Холле. Случайные встречи и расставания с «подругами жизни» происходят у него с завидной регулярностью, невзирая на место пребывания и обстановку напряженных полицейских расследований.
Учитывая «смачную» яркость и выразительность описаний спиртного угара, поведенческих реакций под воздействием ЛСД, можно предположить, что самому автору все это далеко не чуждо. Великий Лев Толстой снабжал своих главных героев, причем независимо от пола, своими личностными характеристиками. В частности, его фраза «Анна Каренина — это я!», стала достаточно известной. Понятно, что характерными чертами своего эго наделяли и наделяют своих основных персонажей большинство успешных писателей. Таким образом, читая рассказы о Холле, можно увидеть и понять в нем и личность самого Несбью.
Сюжет «Нетопыря» достаточно незатейлив. Конечно, пересказывать детектив — означает убивать его для читателя. Но о его завязке и прелюдии упомянуть стоит. В Сиднее зверски изнасилована и убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло направляет одного из своих лучших сыщиков — молодого следователя Харри Холле. И тут, начиная со встречи в аэропорту Сиднея, где Харри знакомится с чернокожим констеблем Эндрю Кенсингтоном, вас всецело захватывает драйв повествования, не выпускающий из своего горько-сладкого плена до самых последних страниц. События сменяются в калейдоскопической мозаике и непредсказуемости, а далекий от традиционного хэппи-энда финал настолько же трагичен, как и преисполнен несколько буффонадно-парадоксального оптимизма.
Роман не лишен недостатков. Они проявляются и в странной непоследовательной легкомысленности поступков, совершаемых главным героем, когда он подставляется сам и уговаривает свою любимую сыграть роль «живца» в смертельной игре с маньяком, и в его просто таки невероятной трудоспособности, выражающейся в возможности вести сложнейшее опасное расследование под мощным наркотическим кайфом.
К особым достоинствам романа можно отнести его социальную психологичность и мистический этноколорит. События развиваются в Австралии, чья общественная и политическая жизнь, в отличие от привычных стереотипных и очевидно поверхностных, «туристических» радужно-бравурных восхищенных описаний предстает весьма далекой от идеала. Улицы Сиднея кишат наркоманами и алкоголиками. Бурлит ночная жизнь, перенасыщенная гомосексуалистами, лесбиянками, проститутками, сутенерами и просто бездельниками до такой степени, что порой становится непонятным, за чей же счет существует экономика страны, а нерешенные расовые противоречия в результате приводят к чудовищным по своей шизофреничной жестокости «ритуальным» преступлениям.